viernes, 19 de octubre de 2012

Sia Bonga

 (English translation below each paragraph)



Cantar es una de las actividades más hermosas que puede hacer el ser humano. Interpretar en grupo te hace sentir seguro, comprendido, lleno de sentimientos y completamente feliz. Por este motivo pienso que todo el mundo debería cantar. 
Singing is one of the most beautiful activities the human-being can do. Performing as part of a group makes you feel safe, understood, plenty of feelings and, definetely, happy. That's why I think everybody should sing.



Empecé a cantar cuando era una niña en casa y, en cierto modo, aprendí del modo en que lo hacen los africanos. imitando a mis padres e intentando crear voces intermedias a las que ellos estaban interpretando. Y funcionó!!.Después de eso fui al Conservatorio y tenía una asignatura llamada "Canto coral", en la que aprendí cómo se cantaba al estilo occidental, con partituras, reglas y disciplina. No me gustó demasiado, pero el resultado final seguía siendo satisfactorio.
I started singing when I was a child at home. In a certain way, I learnt to sing the way African people do: by imitating my parents and trying to create different voices in the middle of theirs. It really worked!!. After that, I went to the Conservatory and I learnt "Choir Chant" in the Western style, with scores, rules and discipline. I didn't like it that much, but the final result was very rewarding too.


Ese es el motivo por el cual, cuando se trata de cantar, intento que mis alumnos aprendan de forma orgánica, porque creo que se sentirán mejor y que comprenderán la música de otra manera. Cantar con partituras puede ser interesante también, de vez en cuando, pero yo intento hacerlo a la "manera africana".
That's why, when refering to singing, I try my students to learn the organic way, because I think they can feel better and they're going to undertand music in a different way. Singing with scores may be interesting too, from time to time, but I try to do it "the African way".


Aquí tenéis a 1º de Bachillerato cantando "Sia Bonga", una canción africana. Hay muchas versiones de "Sia Bonga" de distintos países como Namibia, Sudáfrica, Gambia, etc. Nosotros interpretamos una de ellas:
So here we have the 1st of Bachillerato singing "Sia Bonga", which is an African song. There are many "Sia Bonga" songs from different countries como Namibia, South Africa, Gambia, etc. We are going to perform one of these versions:









Qué bien suenan, ¿verdad? Aprovechando la situación, me gustaría abrir un debate sobre la diferencia entre las interpretaciones corales que se hacen en Africa y en Occidente. Por eso, voy a compartir dos canciones cantadas por dos coros distintos. En los comentarios, podéis decirme similaritudes y diferencias entre ellas.
They sound great, don't they?. Taking advantage of the situation, I'd like to open a discussion about the difference between African and Western performances of Choir Music. That's why I'm going to show you two songs performed by different choirs. In the comments, you can tell me the similarities and differences between them.



Primera Audición: Coro Nacional Juvenil de Namibia. "Sia Bonga Jesus". Si queréis saber más sobre música africana, os recomiendo este blog,  que es de donde he sacado esta canción: http://www.awesometapes.com/
First audition: The National Youth Choir of Namibia. "Sia Bonga Jesus". If you want to know more African Musica, I recommend you this blog, where I found this cover: http://www.awesometapes.com/








Segunda audición: Un coro del Reino Unido. No he sido capaz de saber su nombre. Aquí está:
Second audition:  A Choir of UK. I haven't been able to know the name. Here you have it: 







El reto pues, como he comentado, es comparar las dos versiones. Podéis añadir vuestros comentarios debajo y, como siempre, tendréis una nota si participáis con una idea meditada. :)
So the challenge, as I just said, it's comparing the two versions. You can add your comments below and, as usual, you'll have a mark if you participate with a thought-out idea. :)




8 comentarios:

  1. Las dos canciones son la misma, pero son versiones diferentes o tienen pequeñas modificaciones, en la primera los hombres siempre acompañan la voz de las mujeres, en la occidental no, en la primera los instrumentos son todos tradicionales, en la segunda sólo suena el piano como introducción pero no hai, instrumentación como acompaámiento.
    La altura de las voces es diferente, la primera suena como a las canciones que suelen sonar en la iglesia, con más sentimiento y alivio, la segunda es más normal, un grupo que interpreta una canción y ya. En la SEGUNDA hay un momento donde utilizan los pies, para marcar ritmo y apoyar como instrumento, en la segunda no. Los dos lo hacen muy bien, como similitud pondría que se componen de las dos voces, masculina y femenina.
    Las dos son muy boniitas, pero me gustaa mas la primera =), espero que esté bien !

    ResponderEliminar
  2. Muchas gracias por tu aportación, Kimberly. Ahora, varias cuestiones al respecto:

    1.- ¿Realmente son las dos la misma canción?.
    2.- ¿Qué tipo de instrumentación se usa en la canción africana?.
    3.- ¿Cómo se llama a cantar sin instrumentos?.
    4.- ¿En qué medida mides el "sentimiento" con el que se canta una canción?. ¿Podrías explicarlo?.


    Salvo a la cuarta pregunta, cualquiera puede responder. Un saludo.

    ResponderEliminar
  3. Cantar sin instrumentos se llama ''A capella'' y yo estoy de acuerdo con que en la primera se pone mas sentimiento y aunque no lo pueda explicar muy bien, simplemente cuando escucho ambas , la primera me da mejor sensación y es como que les ''llega'' mas lo que cantan que en la del coro del Reino Unido.
    Otra difrencia es que en la primera hay una voz a contratiempo, mientras que en la segunda no juegan con los tiempos , van todos a un mismo ritmo, pero si con las tonalidades y distintas voces.

    ResponderEliminar
  4. Marta, acabas de introducir un nuevo concepto en el análisis: la textura. Cuando hablas de que, en la segunda audición, todos van al mismo ritmo, ¿a qué textura nos estamos refiriendo? ¿Podéis hacer más observaciones acerca de la diferencia entre texturas y otros elementos de análisis?

    Muy bien!! Seguimos con el debate. :)

    ResponderEliminar
  5. Creo que si es la misma canción pero al escucharla se nota claramente una diferencia entre ellas,esto se debe a que son versiones diferentes.En la canción africana los instrumentos que creo identificar son unas maracas y un timbal o pandereta(instrumentos de percusión)que utilizan para marcar el ritmo, cuando la melodía baja creo que utilizan un instrumento de viento que podría ser una flauta de bambú.
    Cantar sin instrumentos se llama "A Capella".
    La primera canción me ha gustado más, ya que, me ha transmito mucho,es decir, al escucharla me ha llevado a imaginarme una vida en África y como los niños utilizan la música como medio de distracción.
    Cuando todos van al mismo ritmo es una monodia.
    creo que la otra seria una homofonía ya que se distinguen diferentes voces pero avanzan de manera compacta y además va acompañada de instrumentos.

    ResponderEliminar
  6. Creéis que es correcta la definición que Miriam ha dado de las texturas de las dos canciones? Me gustaría leer otras opiniones. Ánimo.

    ResponderEliminar
  7. Creo que las dos canciones son la misma pero en versiones distintas. La diferencia que he notado al escucharlas es que la canción africana es más fluida, da mejor sensación que la británica, que es como muy tensa.
    Creo que lo que dice Miriam de que la canción británica es una monofonía es verdad, pero la canción africana a mi me parece una polifonía, ya que hay dos voces tocan simultaneamente, como tocan melodías similares, una imita a la otra pero a veces no llega a terminar la frase, se trata de una polifonía imitativa.
    De estas dos me ha gustado más la africana, es más relajante, aunque sin duda alguna la mejor es la versión que cantamos nosotros en clase!

    ResponderEliminar
  8. Gracias por tu aportación Andrea. :)

    Me da que vamos a tener que hablar de texturas en clase largo y tendido... :S

    Qué es para vosotros monofonía?? Pregunta abierta a todo el mundo :P

    ResponderEliminar