lunes, 13 de febrero de 2012

Adaptación de la letra "Rolling in the deep" al español realizada por Nerea, Franco y Espe


(English Translation Below each paragraph)


Hoy escribo este podcast llena de orgullo porque mis alumnos Nerea, Franco y Espe, han realizado un trabajo estupendo. Y, además, ha coincidido con el día en el que Adele ha arrasado en los Grammy.

Today I'm writting this podcast full of pride because my students Nerea, Franco and Espe, have made a wonderful work. And, besides, today is the day Adele has become Grammy Awards big winner.


En el marco asambleario del 15M en las aulas, propuse que cada alumno podía hacer, en solitario o en grupo, un trabajo de creatividad musical y, evidentemente, ellos decidirían cómo hacerlo. Una de mis propuestas fue la de que adaptaran letras de canciones que les gustaran del inglés al castellano pero, además, tenían que cantarlas y grabarse. Nerea, Franco y Espe aceptaron el reto. 


In the environment of the 15M in the classroom, I gave students the option of doing some creative tasks, alone or in a group, and they'd have to decide what to do. One of my suggestions was the adaptation of lyrics from English to Spanish and, apart from that, they should perform it and record it. Nerea, Franco and Espe accepted the challenged.



El resultado es esta maravilla que veis abajo, creo que grabada con un móvil (si me equivoco, me lo decís en comentarios) y muy bien interpretada.

The result is this wonderful video which was recorded with a mobile (if I'm wrong, tell me in the comments), and very well performed.










Espero que os guste y que digáis cosas positivas hacia los creadores e intérpretes. Ahora no nos podrán reclamar derechos de autor, porque la letra es de ellos, que generosamente la comparten en Creative Commons, para que los demás la podáis cantar.

 I hope you like it and that you leave positive comments to the creators and performers. Now nobody will tell us about copyright because they have invented the lyrics by themselves and they share it throught Creative Commons, so everybody can use it.



En breve, cuando me pasen la letra, la incorporaremos a las canciones de Kantaconmigo. :)

Soon, when I have the lyrics, it will be in Kantaconmigo.

6 comentarios:

  1. Son geniales:) Me gustaria ir en vuestro instituto(:

    ResponderEliminar
  2. Muchas gracias, Anónimo... ¿Eres alumno de qué instituto?. Un saludo

    ResponderEliminar
  3. Sandra 1ºC BACH.
    Joé, esto sí que está bien, los disgustos que te llevas con lo poco que trabajamos nosotros se compensa con estas maravillosas cosas.
    Me ha gustado, está muy bien trabajado y demás :)
    un saludo !

    ResponderEliminar
  4. Ja,ja,ja... Todos dais disgustos y alegrías, pero todos sois talentosos y creativos y a las pruebas me remito. Y además, sabéis que os quiero mucho :P

    Gracias por participar en los comentarios, Sandra. :) Seguro que tu compañeros lo agradecen un montón.

    ResponderEliminar
  5. Está genial. Creo que aún estoy con la boca abierta de emoción. Esta canción me encana y la adaptación es fabulosa. Enhora buena chicxs!!
    ¡Ah!, soy una maestra andaluza y, desde ahora una admiradora de vuestro trabajo. Seguid creando, lo hacéis muy bien.

    ResponderEliminar
  6. Muchas gracias, Mª José, por tus palabras. Ya sabes que si algo te gusta, estás invitada a utilizarlo :)

    Un saludo afectuoso de todos :)

    ResponderEliminar