domingo, 23 de junio de 2013

Homenaje a Queen

(English translation below each paragraph)




Hemos estado trabajando la música urbana este trimestre y, sin más dilación, os invito a ver un tributo que, algunos alumnos de 3º de Diversidad, han hecho al vídeo de Queen "I want to break free". Espero que os guste :)
We've been working urban music during this trimester and, without more explanation, I'm going to invite you to see the tribute that some students of 3rd of Diversity made to Queen recreating the video of the song "I want to break free". I hope you enjoy it!!. :)



 


sábado, 8 de junio de 2013

Las mujeres en la música

(English translation below each paragraph)



Esta última semana hemos estado hablando de las mujeres en la música. A lo largo de la Historia de la música han sido silenciadas en muchas ocasiones y, por ese motivo, los alumnos tenían que buscar mujeres que hayan destacado en este campo y hablar sobre ellas. ¡Encontraron un montón!. Como coincidió con la elaboración de trivs de vídeo (ojalá pudiera ponerlos todos porque son estupendos), decidí crear uno sobre mujere y os animo a intenarlo. :P ¿Cuántas preguntas sois capaces de adivinar? ;) Aquí tenéis el link: Mujeres en la música (parte 1)
This last week, we have been talking about women in music. Through the History of Music, they have been silenced in many occasions and that's why my students had to look for remarkable women in Music and talk about them. There were quite a few!! As we were working with the making of video trivs (I wish I could post all the great works they have done), I decided to create one about women and I encourage you to give it a try. How many are you able to guess? ;) Here you have the link: Mujeres en la música (parte 1)









Otra cosa curiosa es que mis alumnos creen que ciertos intrumentos son más "masculinos" y otros más "femeninos". Para poner en duda este estereotipo, aquí tenéis un vídeo de una batería nata. ¡Y aún es solo una niña!
Another curious thing is that my students believe that certain instruments are "masculine" and some other "female". To question this stereotype, here you have a video of a natural drummer. And she is just a girl!!








Después de ver este vídeo, me preguntaron cuál era la diferencia entre un niño prodigio y un virtuoso. Se lo expliqué y, ahora, os dejo un vídeo y os lo pregunto a vosotros: ¿Creéis que esta niña es una virtuosa o una prodigio?. ¿Por qué?.
After watching this video, my students asked me what was the difference between a prodigy and a virtuoso. I explained it to them and, now, I leave you another video and I ask you: do you think this girl is a virtuoso or a prodigy?. Why?.







Espero que os haya gustado. Como siempre, los comentarios son bienvenidos. :)
I hope you've liked it. As usual, comments are welcome. :)



viernes, 7 de junio de 2013

"A capella"

(English translation below each paragraph)



Hacía tiempo que no compartía un vídeo de cantantes con talento de Youtube. Hoy, gracias a Adrián, he visto este vídeo e, inmediatamente, he pensado en todos vosotros. Hay una selección de canciones interpretadas "a capella" y creo que coincidiréis conmigo en que las hay de muchos estilos variados ;) Estoy segura de que encontraréis, al menos, alguna que os guste. Quiero dedicar esta entrada a todos mis alumnos a los que les gustaría cantar más en el aula pero no pueden debido al poco tiempo del que disponemos.
It's been a long time since I don't share a video of singers with talent from Youtube. Today, thanks to Adrián, I have seen this video and, inmediately I have thought of all of you. There is a selection of songs sung "a capella". I think you'll agree there are many different styles ;) I'm sure you'll find, at least, one song you like. I want to dedicate this post to all my students who'd love to sing more in the classroom but can't because of the little time we have at our disposal.







¿Qué os parece?¿Podéis decirme qué tipo de voces hay y a quién pertenece cada una?. ¿Hay algo inusual que os llame la atención?. Como siempre, dejad vuestros comentarios. :)
What do you think about it?. Can you tell me what kind of voices are there and who do they belong to??. Is there anything unusual or that attracts your attention?. As usual, leave your comments. :)


sábado, 1 de junio de 2013

Pintamos la música para entender el concepto de "tema"

(English translation below)



Algunas veces me resulta difícil explicarle a mis alumnos las diferencias entre el tema A y el B de una obra. Este año he intentado realizar una aproximación menos intelectual. Como musicoterapeuta sé que, a menudo, la gente puede entender los fundamentos de la música de una manera mucho más sencilla a través de sus corazones y no de sus mentes.
Sometimes I find difficult to explain the differences between theme A and B in a song. This year, I tried it through a less intelectual approach. As a musictherapist I know that, often, people can understand the basics of music easier by using their hearts instead of their mind. 





Ese es el motivo por el que les propuse un "juego". Hice varios grupos y tenían que pintar o dibujar lo que sentían en las partes de la canción que iban a escuchar. Repartí fragmentos de la canción en dos grupos, el A y el B y, al final, cuando terminaron, estaba bastante claro que había dos cosas distintas: ideas, atmósferas o como queráis llamarlo, en la canción. Mostraron sus dibujos y tenían muchas cosas en común. El grupo A usaba más un color y ciertas formas y lo mismo ocurrió entre los miembros del grupo B. Al final del día, todos comprendían perfectamente qué era el tema en una canción. Si queréis ver el proceso, aquí tenéis un vídeo:
That's why I thought of proposing them a "game". I made several groups and they had to paint or draw what they felt about the parts of the song they were going to listen. I divided the fragments of the song into two groups (A and B) and, in the end, when they finished, it was pretty clear that there were two different ideas, atmospheres or whatever name you wanted to give it in the song. They showed their paintings and they had many things in common. The A group used more one color and certain shapes; the same happened with B group. At the end of the day, everyone understood what was a theme in a song. If you want to see the process, here you have it:






Espero que os haya gustado. Creo que ellos se divirtieron bastante. :) Los comentarios, como siempre, son bienvenidos. :P
I hope you've enjoyed it. I think they certainly did. :) Feedback is always welcome. :P