Durante todo este trimestre, los estudiantes de 1º de Bachillerato han estado trabajando en la música y folclore de su Región: la Región de Murcia.
During the whole trimester, the students of 1st of Bachillerato have been working in the music and folklore of his Region: Murcia.
Han realizado proyectos con wix para tratar los distintos aspectos de la música en Murcia: música coral, las bandas, sus festivales y tradiciones. El resultado es éste:
They have done wix projects to show the differents aspects of Music in Murcia: choral music, Bands music, their festivals and traditions. The result is here:
Quizá no sabéis que wix tiene un nuevo servicio html. Si queréis ver la recopilación de los mismos trabajos en este formato, pinchad sobre el link que hay debajo:
Maybe you don't know that wix has a new html service. If you want to see this same work in this new offert of wix, follow the link:
Vuelvo a plantear un reto. Esta vez, se trata de analizar, en esta obra presentada al X festival de cortos NotodoFilmFest, cuántos nombres de compositores se dicen y clasificarlos según el movimiento musical al que pertenecen. El que antes lo haga, ya sabe que tendrá un premio para la nota de la tercera evaluación. :)
Probablemente conocéis la serie de televisión "Juego de Tronos" y la veis. Quizás lo que no sabéis es que ésta se basa en los libros de George R.R. Martin. Esta serie de novelas de fantasía se llama "Canción de Hielo y Fuego" y "Juego de Tronos" es el nombre del primer libro. Probably you already know the new tv show called "Game of thrones" and you are watching it. Maybe you don't know that this show is based on the books written by George R.R. Martin. This series of high fantasy novels is called A song of Ice and Fire and "Game of thrones" is the name of the first book.
Os dejo el vídeo promocional de la primera temporada (por si no la conocéis): Here you have the promotion of the first season of the tv show:
Llegados a este punto os podéis preguntar, ¿y por qué estamos hablando de series televisivas?. Porque tan famosa como los actores o el programa en sí mismo, la música se convierte en otro personaje. Ayuda a promocionarla y es como el "jingle" de un anuncio: basta escucharla y la historia te viene a la mente. At this point you may wonder, why are we talking about tv shows?. Because as famous as the actors or the show itself, the music becomes another main character in them. It helps promote the show and it's like a jingle in a commercial: you listen to it and think of the whole story.
La música de cabecera de cada episodio ha sido compuesta por Ramin Djawadi, al que también se le conoce por haber creado la música de series como Person of interest, Flashforward, películas como "Iron Man" o melodías de videojuegos.
The music of the intro opening theme of each episode has been composed by Ramin Djawadi, who's also known because he has composed the music of Person of interest, Flahsforward, movies like "Iron Man" or videogames tunes.
Músicos de todo el mundo están haciendo versiones de esta música. Os voy a mostrar dos de ellas. La primera está realizada con una guitarra eléctrica, batería y bajo. Usando pistas múltiples, consigue interpretar la melodía al completo. Some musicians all over the world are doing covers of this music. I'm going to show you two. The first one is played with an electric guitar, drums and electric bass. Using multiple tracks he performs the whole melody. :)
Impresionante, ¿verdad?. ¿Creéis que algo así se podría hacer con un instrumento de orquesta? ¿Sí? ¿No?. Veamos el siguiente vídeo: un violín lo intenta y... Awesome, right?. Do you think that someone could do the same with a classical instrument?. Yes? No?. Let's see it in the next video: a violin tries it and.....
¡lo borda! Espero que os haya gustado. Quiero agradecer a mi amigo Antonio Calvillo, el haberme dado a conocer estos vídeos. :) Si queréis ver una combinación de los dos vídeos, podéis pinchar sobre el siguiente enlace:
he nails it!!. I hope you've enjoyed it!!! I want to thank my friend Antonio Calvillo who showed me this videos. :) In case you want to see a combination of this two videos, just follow the link:
Uno de los temas que se trata en 3º es el del Timbre. Los alumnos tienen que ser capaces de distinguir distintos instrumentos y su sonido.
One of the topics in 3rd grade is the timbre. Students have to be able to distinguish different instruments and their sound.
Como tarea, tenían que hacer un wix sobre ello. Dos estudiantes, José Ignacio y Javier, decidieron que querían hablar sobre los timbres en el mundo e hicieron este gran trabajo.
As a task, they had to do a wix about it. Two pupils, José Ignacio y Javier, decided they wanted to talk about timbres in the world so they made this great job!!.
En este wix, podéis ver distintos instrumentos por continentes y cómo son. En algunos casos, además, podréis oirlos.
In this wix you can see different instruments by continent and how they look. In some cases, you'll be able to listen to them too.
Los alumnos de 1º de Bachillerato vuelven a bailar a Playford. Esta vez se trata de "Godesses", que se interpreta en grupos de 8 personas (4 parejas). No voy a explicar quién es Playford porque ya hay una entrada previa sobre él (si os interesa, buscadla en el lateral derecho, en el apartado de Bailes).
The students of 1st of Bachillerato dance Playford again. This time is "Godesses", which has to be performed in groups of 8 people (4 couples). I'm not talking again about Playford because there is a previous podcast about it.
Como lo hemos trabajado en clase y algunos alumnos me lo han pedido, aquí os dejo el maravilloso wix sobre las mujeres en la música elaborado por la bloguera "Andariega musical". Si hacéis click en la foto, os llevará a su wix.
Quiero expresar mi admiración hacia la creadora de este fantástico trabajo.
Aunque hay un montón de entradas por internet que merecen mucho la pena, no quería dejar pasar este día sin recordar a todas las mujeres músicas que ha habido a lo largo de los siglos. Muchas veces han estado silenciadas o han ocupado un segundo plano oculta, la autoría de sus obras, tras un marido exitoso...
Por eso, en este día, quiero rendir homenaje a todas las mujeres, músicas o no, con una canción que me encanta y que habla de las amigas, esas mujeres imprescindibles en nuestras vidas :)
Me he dado cuenta de que mis alumnos, a menudo tienen problemas con el concepto de Textura. Por eso, he realizado este sencillo esquema para ayudarlos a que lo comprendan.
I have noticed that my students often have problems with the concept of Texture. That's why I have made this simple scheme to help them understand it.
Aquí tenéis este "popplet" para entender los diferentes tipos de textura que hay en música, más la definición. Os dejo un ejercicio por si queréis comprobar si lo habéis entendido. Pinchad en la foto y os llevará a la página original.
Here you have the popplet to understand the differents kinds of textures in music, plus the definition of it. I let you an exercise in case you want to test if you have understood what I have explained. Click on the picture and it'll take you to the original website.
Intentad contestar lo antes posible para conseguir algún puntillo. :) Disfrutadlo!!
Try to answer ASAP so you can get the extra-mark!! Enjoy it!!
Pedí a los alumnos de 3ºD que hicieran instrumentos usando materiales que pudieran encontrar en casa y, así, crear "instrumentos reciclados".
The students of 3rd D were told to invent instruments by using things they could find at home so they'd create "recycled instruments".
Cuando acabaron, además, les mostré las posibilidades que, en la presentación de su trabajo, suponía la aplicación Prezi y aquí podéis ver el resultado de su esfuerzo y el uso de las TIC's que han hecho.
When they finished, I challenged them to present their work through Prezi. You can see the result of their effort and how well they use New Techonologies. :)
Espero que os guste y disfrutéis de esta presentación. Por mi parte, estoy muy orgullosa de cómo han realizado el proyecto.
I hope you like it and you enjoy the presentation. I'm really proud of how they have faced the whole project.
En este trimestre, los alumnos de diversidad tenían que trabajar, en parejas, distintos períodos históricos para, así, tener una idea concreta de la línea temporal de la música entre todos. Conocerían, también, a los principales autores y alguna obra.
In this trimester, the students of the "Diversity program" had to work, in pairs, different historic periods so they could have a clear timeline of the history of Music. They would know, as well, the main composers and some of their creations.
Os dejo con el trabajo que han realizado Lorena y Paula. Creo que se nota el esfuerzo e ilusión que han puesto. :)
I present you the work that Lorena and Paula have done. I think you can tell the commitment and enthusiasm they had by taking a look.
Algunos de vosotros ya conocéis VOKI porque os lo he presentado en clase. Para otros, es algo totalmente nuevo. Os dejo que Kenzo os dé un mensaje y, luego, os explico en qué consiste este trabajo.
Mª Jesús Camino ha trabajado con Voki y es la que me enseñó esta herramienta. Os pongo unas indicaciones que a mí me sirvieron mucho.
VOKI es una
herramienta 2.0 para crear avatares interactivos que después se pueden
incrustar en un blog o web. La particularidad que tiene es que los
avatares creados con Voki "hablan" y/o "cantan".
La
herramienta permite escribir texto y una voz lo reproduce pero también
permite realizar grabaciones online (de 1 minuto) o subir un archivo
previamente grabado. Esto da grandes posibilidades ya que podéis crear vuestros avatares
Os propongo crear un avatar y, si os atrevéis, grabaros cantando un fragmento de una canción. Para ello seguid estas instrucciones:
Activar la pestaña "Create" en la parte superior derecha de la web.
Siguiendo
los iconos vais configurando el aspecto físico, la subida del archivo
de audio de vuestra presentación, el fondo, los detalles del rostro,
etc. A la derecha del escritorio hay instrucciones (están en inglés).
En
el ejemplo que yo os he puesto el saludo está hecho con el texto
escrito (icono tecla del ordenador en la imagen) y eligiendo una voz
pero para subir un audio ya grabado hacemos click en el icono archivo
que es la carpeta que aparece a la derecha de la sección "Give it a
voice" .
Esta entrada en el blog de Mª Jesús os puede ayudar:
Una vez creado dais a "Publish", debajo del avatar volvéis a hacer click en publish para copiar la url.
Si tenéis dudas, preguntad.
Para incrustarlo en el mensaje, lo podéis hacer copiando el
"código embed" que aparece cuando dais a Publish. Una vez que copiáis
este código, se pega. Si os es complicado, simplemente dad el enlace a la página web.
Como es natural, tendrá un reflejo en la nota :) Ánimo y, sobre todo, no olvidéis poner nombre y curso para poder evaluaros.